MAROONのなんでも diary

MAROONの身の回りの諸々を雑多に書き連ねている日記です。(はてな日記からの移行です)

Palm版辞スパ[漢和辞書]

早速、国語辞書と漢和辞書を使っています。ただ、「漢和辞書」(って名前も変ですが)はちょっと残念ですね。まぁ、あの辞書データがサイズなので仕方が無いのかもしれませんが、漢和辞典なら字源解説が無いと話しになりません。これがあるか無いかが漢和辞典と漢字辞書の差だと思っていたのですが・・・。辞スパの「漢和辞書」は実質的に電子辞書によく実装されている「漢字字典」レベルですね。学研もこれで「漢和辞書」と名乗るのはやめてほしいです。できれば同社の「漢字源」クラスの辞典にしてほしかったところです。まぁ、国語辞書はそれなりに使えそうなので、買って後悔はしていませんが・・・。