とはいってもひたすら単語登録するだけなんですが・・・(^_^;)。
英語版+J-OS派(?)のσ(^_^)としては入力はひたすら graffiti+J-OS IME によるかな漢字変換な訳です。そのために液晶保護シートの graffiti エリア(特にアルファベット部分)の消耗がひどいという弊害もあります(^_^;)。
さて、J-OS 辞書の単語登録は簡単で、
- メモ帳に「J-OS」というカテゴリを作成する。
- そのカテゴリ内に「よみ仮名/漢字(改行)」の書式で1行1語ずつ記載する。
- ただし、「よみ仮名/漢字1/漢字2(改行)」などと変換候補を複数記述することも可能。
という具合です。PC で PalmDesktop のメモ帳を開いて追記しておけば、次回の HotSync で Palm に転送され、ユーザー辞書が更新されます。
σ(^_^)の場合は「HotSync しない派」なので(*_*)☆\バキツ 単語登録はやや手間がかかります(^_^;)。
- PC 上で辞書データをテキストファイルで作成する。
- メモリーカードをカードリーダーで PC に接続し、そこに辞書データを保存する。(J-OS_Dic.txt など)
- メモリーカードを Palm に挿し、VFSi などテキストファイルを開くことが出来るツールでメモリーカード上の辞書データを開く。
- 必要部分をコピー&ペーストでメモ帳の J-OS カテゴリにあるユーザー辞書に追加する。
やや手間はかかりますが、これで単語登録は完成です。
で、登録する単語ですが、
- 全角英数字と一部の記号(全角)。
- J-OS 標準ではこれらを入力することが出来ないので、便利です。
- 第二水準の漢字の一部。(主に本字)
- 藝、團、榮、鴈、會、圓、國、壹、假、宜、など。
- 固有名詞など。
- 顔文字(^_^;)
といった感じです。とにかく自分が使う漢字や熟語で今の辞書で変換できない言葉があるとすぐに ToDo に書き込んでおき、自宅 PC で辞書データ作成にいそしんでいます。これまでに約200語を登録しました。